《诗经》中的美句
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》
译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
悟:世上最让人神伤的事情,是老去的时光、
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。《诗经·陈风·月出》
译:月儿东升亮皎皎,月下美人更俊俏。体态苗条姗姗来,惹人相思我心焦。
悟:月下起相思,美人知不知。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·邶风·柏舟》
译:心上烦恼洗不净,好像一堆脏衣裳。手按胸膛细细想,怎得高飞展翅膀。
悟:满心幽怨向谁说,千般纠结难琢磨。人生味,大抵如此。
巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·卫风·硕人》
译:微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
悟:阅尽世上种种好,人间还是女子俏。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·周南·汉广》
译:浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。
悟:珍重友情者,从来依依惜别。
秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》
译:涧水清清流不停,南山深幽多清静。
悟:良辰美景,人间有情。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
译:生生死死离离合合,无论如何我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
悟:这样的话,人间已经久违。千年已经过去,读起依旧太美。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·周南·桃夭》
译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。一个姑娘就要出嫁,喜气洋洋要去夫家。
悟:嫁人,在从前是一件多么美好的事情。种种情愫,真如一树桃花迷着眼。
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!《诗经·唐风·绸缪》
译:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?
悟:情浓之时如火,情浓之人如蛾。身子哪怕扑火,心中也觉值得。
高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·车辖》
译:德如高山人景仰,德如大道人遵循。
悟:虽不能至,心向往之。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·王风·黍离》
译:理解我的人,说我是心中忧愁;不理解我的人,问我把什么寻求。
悟:知音少,弦断有谁听。人间最难求,便是一知音。
投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》
译:有人赠我一只桃,回报他用一只李。
悟:人间最暖的事,叫做知恩图报。
高岸为谷,深谷为陵。《诗经·小雅·十月之交》
译:高山变成深谷,深谷变成丘陵。
七月流火,九月授衣。《诗经·豳风·七月》
译:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
悟:日子走过季节,生活路过岁月。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。《诗经·陈风·月出》
译:月儿东升亮皎皎,月下美人更俊俏。体态苗条姗姗来,惹人相思我心焦。
悟:月下起相思,美人知不知。